PAROLE-PAROLE

Traduzioni da catalano, francese, inglese, neogreco, spagnolo > italiano

le parole sono importanti,
tradurre è amare le parole
PAROLE-PAROLE
traduce, per voi, con amore

logotraduzioni catalano, francese, inglese, neogreco, spagnolo > italiano

Arte e Musei

Traduzione e revisione di audioguide, pannelli per mostre, cataloghi, comunicati stampa

Marketing e Comunicazione

Traduzione, revisione, transcreazione di campagne pubblicitarie, materiale aziendale, app e contenuti web

Audiovisivi e Sottotitolaggio

Traduzione di sceneggiature
Traduzione, adattamento e sincronizzazione sottotitoli.
Trascrizione audio e video

Turismo e Gastronomia

Traduzione​ e localizzazione di siti turistici ed enogastronomici, guide, audioguide, brochure, menù, ricettari

Editoria

Narrativa, poesia, fiabe, giochi, fumetti, materiale didattico

Competenze collaterali

Interpretariato, ricerche per produzioni cine-tv, attività didattiche e culturali, reading

IL NOSTRO BLOG

  • Vediamoci "da Wenling"!
    Vediamoci "da Wenling"! parole-parole.it vi invita a vederci tutti "da Wenling"! da Wenling di Gemma Ruiz Palà è in libreria dal 3 novembre 2023,…
    Scritto Lunedì, 13 Novembre 2023 23:40
  • 30 settembre: Giornata mondiale della traduzione
    30 settembre: Giornata mondiale della traduzione Festeggiamo la Giornata mondiale della traduzione con il video “Translating for peace”, promosso e presentato dal CEATL per ribadire l'importanza della traduzione…
    Scritto Sabato, 30 Settembre 2023 05:00
  • A Creta, tra musica e traduzioni
    A Creta, tra musica e traduzioni Se avete ben guardato queste foto, non vi sarà stato difficile riconoscere il talentuoso, poliedrico, onirico, imprevedibile Vinicio Capossela. E…
    Scritto Sabato, 20 Agosto 2022 20:13

DICONO DI NOI

"Madame Camerani a toujours fait preuve d’un grand talent au niveau rédactionnel : la qualité de ses traductions est non seulement irréprochable d’un point de vue linguistique, mais elle se démarque grâceà des capacités d’adaptation du texte que nous ne constatons que chez les excellences de la traduction. Ainsi, Madame Camerani fait partie de notre petit cercle de traducteurs de référence."

Pico Traduction & Conseil

"Ho potuto apprezzare la professionalità della dottoressa Viviana Sebastio grazie alla sua traduzione di un’opera greca di metà Novecento, da me commissionata. In tale occasione ha rivelato lodevole sensibilità linguistica nel tradurre i versi di poesia della tradizione popolare greca. Con altrettanta serietà e competenza, ha inoltre collaborato alla realizzazione di alcuni miei progetti editoriali."

Giulio Querini

"Collaboro da anni con Tiziana e con Viviana e, oltre alle loro indiscusse qualità professionali (talento, entusiasmo, sensibilità, conoscenza della lingua e degli autori delle rispettive aree di competenza, precisione e puntualità), ho avuto la fortuna di conoscere il loro lato umano, la loro capacità di ascoltare e di empatizzare con ogni interlocutore. E sempre con il sorriso."

Roberto Di Pietro - Agenzia Letteraria Edelweiss

CONTATTACI

Indirizzo email

tiziana@parole-parole.it

viviana@parole-parole.it

Telefono

+39 3332308104

contattaci

Email: info@parole-parole.it

social

 
Copyright © 2020 parole-parole.it
Tutti i marchi presenti sul sito e le immagini sono dei rispettivi proprietari